2022江西紡織服裝周暨江西(贛州)紡織服裝產(chǎn)業(yè)博覽會隆重舉行
為深入學(xué)習(xí)貫徹落實黨的二十大和二十屆一中...
本文目錄導(dǎo)讀:
作為中國的傳統(tǒng)節(jié)日,是親朋好友之間交流情感、傳遞心意的重要時刻,禮尚往來是春節(jié)期間的重要習(xí)俗,但是,有一些禮物在春節(jié)期間是不宜收受的。
1. **鐘表**:在中文中,“送鐘”與“送終”諧音,常常與死亡聯(lián)系在一起,因此被視為不吉利的禮物。
2. **鞋子**:“鞋”與“邪”諧音,送鞋有被解讀為送去邪氣、不吉利之意,因此通常避免在春節(jié)期間贈送鞋子。
3. **梨子**:梨在漢語中與“離”諧音,有分離、分散之意,春節(jié)期間贈送梨子可能會被視為不吉利的預(yù)兆。
4. **傘**:“傘”與“散”諧音,有分散、離散之意,春節(jié)期間贈送傘可能會被解讀為希望對方家庭離散的不吉之兆。
5. **刀劍等尖銳物品**:這些物品象征著爭斗和傷害,春節(jié)期間贈送這類物品可能會被視為帶來不和與紛爭。
The Spring Festival, as a traditional Chinese holiday, is an important time for relatives and friends to exchange emotions and convey their affections. The exchange of gifts is a significant custom during the Spring Festival, but there are some gifts that are not appropriate to give or receive during this time.
1. **Clocks and watches**: In Chinese, "sending a clock" (song zhong) sounds similar to "bidding farewell to someone on their deathbed" (song zhong), which is often associated with death and is considered inauspicious.
2. **Shoes**: "Shoe" (xie) sounds similar to "evil" (xie) in Chinese, and giving shoes can be interpreted as sending evil or bad luck, so it is generally avoided during the Spring Festival.
3. **Pears**: Pears are associated with the word "leave" (li) in Chinese, which has connotations of separation and dispersal. Giving pears during the Spring Festival may be seen as an inauspicious omen.
4. **Umbrellas**: "Umbrella" (san) sounds similar to "disperse" (san) in Chinese, which suggests separation and dispersal. Giving an umbrella during the Spring Festival may be interpreted as wishing for the dispersal of the recipient's family, which is considered inauspicious.
5. **Sharp objects such as swords and knives**: These objects symbolize strife and harm, and giving them during the Spring Festival may be seen as bringing discord and conflict.
這些不宜收受的禮物背后,反映了中華文化對于語言諧音、象征意義的重視,在春節(jié)期間,人們追求的是吉祥、和諧與幸福,因此會避免收受可能帶來不吉利預(yù)兆的禮物,這些傳統(tǒng)習(xí)俗和禁忌在現(xiàn)代社會仍然受到一定程度的尊重,體現(xiàn)了文化的傳承和尊重,在選擇春節(jié)禮物時,了解這些文化考量有助于更加恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)祝福和心意。
為深入學(xué)習(xí)貫徹落實黨的二十大和二十屆一中...
Burberry是一個具有濃厚英倫風(fēng)的著...
高奢月子中心圣貝拉(SAINT BELL...
近年來,國際政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境復(fù)雜多變,不確定...
如果有這樣一...
近日上海智美顏和以60后--90后的不同...
名品導(dǎo)購網(wǎng)(www.cctv-ss.com)ICP證號: 蘇ICP備2023000612號-5 網(wǎng)站版權(quán)所有:無錫錫游互動網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
CopyRight 2005-2023 版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán),禁止復(fù)制轉(zhuǎn)載。郵箱:mpdaogou_admin@163.com